AARM’D year! year of the struggle!
No dainty rhymes or sentimental love verses for you, terrible year!
Not you as some pale poetling, seated at a desk, lisping cadenzas piano;
But as a strong man, erect, clothed in blue clothes, advancing, carrying a rifle on your
shoulder,
With well-gristled body and sunburnt face and hands—with a knife in the belt at your
side,
As I heard you shouting loud—your sonorous voice ringing across the continent;
Your masculine voice, O year, as rising amid the great cities,
Amid the men of Manhattan I saw you, as one of the workmen, the dwellers in Manhattan;
Or with large steps crossing the prairies out of Illinois and Indiana,
Rapidly crossing the West with springy gait, and descending the Alleghanies;
Or down from the great lakes, or in Pennsylvania, or on deck along the Ohio river;
Or southward along the Tennessee or Cumberland rivers, or at Chattanooga on the mountain
top,
Saw I your gait and saw I your sinewy limbs, clothed in blue, bearing weapons, robust
year;
Heard your determin’d voice, launch’d forth again and again;
Year that suddenly sang by the mouths of the round-lipp’d cannon,
I repeat you, hurrying, crashing, sad, distracted year.

Analysis, meaning and summary of Walt Whitman's poem 1861.

1 Comment

  1. oberle says:

    my name is joelle i am french
    je recherche un poême de monsieur witman
    traduit en français dans le film le cercle des poêtes disparus “o moi o la vie si vous l’avez pouvez vous me l’envoyer merci d’avance

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Do you have any comments, criticism, paraphrasis or analysis of this poem that you feel would assist other visitors in understanding the meaning or the theme of this poem by Walt Whitman better? If accepted, your analysis will be added to this page of American Poems. Together we can build a wealth of information, but it will take some discipline and determination.